Billy Swatting A Fly/Billy在打一只苍蝇

资讯源头:FIGU/ ‘Billy’ Eduard Albert Meier
资讯主题:Billy在打一只苍蝇

撰文作者:Claes Elmberg
撰文时间:2006年02月06日
资讯来源:「Futureofmankind. James Moore」
http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/gaiaguys/meier.flyhunt05.htm
资讯链接:「Futureofmankind. James Moore」
http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/File:BillyFlyHunting2005.jpg
中版译者:利昂小子
推送类型:中文域-[中译]
资讯备注:这是一篇非正式且未经授权的中译版资讯,内容基于英文源版译制,请注意我们的译文可能存在错误。
  • Billy swatting a fly. SSSC in 2005.
  • Billy在打一只苍蝇,2005年于SSSC:

I took this picture at the Freihof where the owners often hand Billy a fly swat to keep the flies off the table.
我在Freihof(餐馆)拍了这张照片,那家店主经常给Billy一支蝇拍,从桌面驱离苍蝇。

Because they have animals in the basement (ground floor) under the restaurant they have a fly problem at the guesthouse.
因为他们在餐馆下方的地下室(地下)养有动物,所以这家餐馆存在苍蝇的麻烦。

I asked Billy to pose for this photo so that I could perhaps write something about how dangerous the common house fly really is to our health.
拍摄这张照片时,我让Billy摆好姿势(摆拍),这样我就可以藉此写一些有关普通家蝇对我们的健康…究竟有多大危害的文章。

I also found it quite funny how he would kill the flies with the swat.
与此同时,我还发现Billy很会用蝇拍打苍蝇。

In Billy’s book ‘Direktiven’ (which was one of the first books I bought from FIGU) Billy writes about health and hygiene and about the housefly and its danger to a humans good health.
在Billy的著作‘Direktiven’(这是我从FIGU购买的第一批书籍之一)中,Billy写了关于健康和卫生,以及家蝇对人类健康的危害。

Then also how important it is to keep animals and human living quarters a certain distance away from each other.
还有,将动物从人类生活区中隔离一定的距离是多么的重要。

Billy suffered for 22 years from an infection called ‘Helicobacter Pylori’ that he got from flies that eats away in the intestines and makes the human sick.
Billy因感染‘Helicobacter Pylori/幽门螺杆菌’而忍受了22年折磨,这种病菌来源于苍蝇的排泄物,会在肠道滋生并使人类生病。

Often the doctors don’t know that many health problems comes from flies and lack of good hygiene.
医生往往对…很多健康问题都是源自苍蝇,以及人类缺乏良好的卫生习惯的事实,缺乏足够的认知。

http://www.google.com/search?hl=en&q=%22Helicobacter+Pylori%22&btnG=Google+Search
You notice when staying and working a the FIGU center how well they keep the kitchen and toilets very clean with a daily cleaning routine.
当你在FIGU中心停留和工作时,你会注意到他们是如何很好地通过日常的清洁程序而使厨房和卫生间保持洁净的。

There is also sticky fly tape and a fly swat handy in the kitchen.
厨房里总是配有粘苍蝇的胶带和蝇拍。

All for good reason.
(因为…)这么做有充分的理由。

They are teaching by example.
他们在以身作则。

Like Michael Horn says in his radio interviews there is a lack of pretense at the FIGU center.
正如Michael Horn在接受广播采访时所说的那样,FIGU中心不存在虚伪。

Most people don’t try to appear to be more than they are.
大多数人都不想表现得比他们(的实际情况)更出色。

No one is trying to appear holy like I have seen at different ashrams in India.
没有人想要表现得…如同我在印度看到的不同修行者(所表现出的)那种圣洁。

Claes Elmberg, February 6th, 2006
Claes Elmberg,2006年02月06日

FIGU中文域

本篇为「FIGU中文域」原创撰文/译文,版权及原创资质,均完全归属于「FIGU中文域」所有,任何第三方平台或个人,不得以任何不正当目的转载、抄袭、拆分或是篡改该篇原创撰文/译文的文本内容及其链接和配图,以期维护FIGU资讯之权威和原创作/译者之权益,请予支持,违者必究。

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s