Contact Report 195

Billy Meier Translations ©Benjamin Stevens

In the progress of construction of Saalome, we are very honored to have a support&permission from Benjamin Stevens, who allow us to use&copy his English translations and other materials on http://www.billymeiertranslations.com.
在Saalome的建设过程中,我们非常荣幸地得到了Benjamin Stevens(先生)的支持,允许我们使用&拷贝他在
http://www.billymeiertranslations.com上的英译本和其它素材。

We are very respect and appreciate Benjamin Stevens’s tremendous contribution to this GREAT mission, and are very cherish his English translations, which should be well preserved!.
我们非常尊重和感激Benjamin Stevens(先生)在这一伟大【任务/使命】中所做出的巨大贡献,并十分珍视他的英译本,且这些英译本应该得到很好的保留!

There is no doubt that these English translations are FOOTSTONE of FIGU English information, precisely from which the updating work of English translations, which can now be found on FOM (http://www.futureofmankind.co.uk), can carry out at a very high starting level, and this should be thanks to the great efforts of Benjamin Stevens and other excellent English translators.
毫无疑问,这些英译本是FIGU英文资讯的基石,正是源于它们,英文世界里的译文更新工作才能在一个很高的起点上开展,这应该感谢Benjamin Stevens和其他优秀的英文译者的伟大付出。

Thanks to Benjamin Stevens!
感谢Benjamin Stevens!

Thanks to all those who involved in this GREAT mission!
感谢所有参与到这一伟大【任务/使命】中来的伙伴!

Salome.

Salome.
  • Monday, August 20, 1984, 12:20 PM

Billy:

You are punctual like an alarm, my friend.

Quetzal:

1. That is correct because I still have many other things to do.

Billy:

Then I don’t want to delay you long and will tell you the facts immediately. It is the case that I have neither received the signed commitment that you demanded from Lee for a new copy of the contract between him and FIGU nor a new contract.

Quetzal:

2. It isn’t necessary that you enumerate the facts to me in detail because I’ve thoroughly informed myself about your concerns and am, thus, in the picture.

3. I am also oriented over your conversations in the center and over the many telephone calls, so also over Mr. G. G., whom you would gladly like to see as the new contractual partner.

4. To this end, I now have to tell you the following:

5. (Note: Sentences 5-26 were replaced by the following explanations.)

Lee Elders: personal issues with the performance and facts relating to Lee Elders, who was reviled by malicious machinations and slanders of insincere, dishonest people from Switzerland as well as from Germany and the United States in his honor, dignity, and integrity. Only years of investigations by Quetzal brought the whole truth to light in 2004, namely that since the beginning of the eighties, there were deliberate and malicious intrigues against Lee Elders, which led to many misunderstandings and a lot of unpleasant things. Exact details regarding the investigations only arose in the official Contact Conversations No. 357 (12:23 AM, April 26, 2004) and 358 (3:10 AM and 10:58 AM, May 6, 2004); in accordance with these, in the Special Bulletin No. 14, May 3, 2004, the following official explanation was published:

*Translator’s Note: The following is an official, authorized translation of this portion of today’s version of this Contact Report which was retrieved from here:

http://www.figu.org/ch/verein/periodika/sonder-bulletin/2004/nr-14/lee-elders-engl

In matters concerning myself:

Through slanderous intrigues that lead back to the early eighties, unpleasant differences resulted in connection with Lee Elders/USA, and as a consequence, a leaflet was printed in an edition of three hundred (300), and about one hundred and eighty (180) copies of it were distributed. The leaflet presented explanations that, more than twenty years later, turned out to be lies and slander and were quite consciously and calculably circulated by persons whose aim it was to oust me, “Billy” Eduard Albert Meier, from the position of being the virtually most important person in regard to the contacts with the Pleiadians. The idea of these defamations was to take my place through egotistic behavior, arrogance, and overbearingness, and push me into the background. The persons concerned intended with it to take over the stage, in order to be able to nourish their self-interest in living in a selfish and inconsiderate manner, and in fact, consciously and, thus, against better understanding, the truth was transformed into lies and slander in order to reach the abominable aims. Thereby, I was badly deceived and misled, while Lee Elders was evilly and slanderously reviled and was insulted to be a fraud, liar and thief. Through the truth that, in the meantime, has come to light with the help of the Plejar Quetzal, the whole sad matter presents itself in the way I have described above. That signifies that Lee Elders has greatly been wronged, for which I publicly apologize with great respect in this way and also hope that everyone who had acknowledged in good faith that slanderous matter will accept it as a lie and slander and correct the image of Lee Elders to see it again in the right light. In order to reach all the wrongly informed ones, and above all, to publicly vindicate Lee Elders, I choose to do this in this way through the channel of this bulletin that is circulated in my name and in FIGU’s name worldwide in the Internet.

There is to be explained also that Lee Elders has never taken a stand and defended himself against the slanderous accusations and has patiently endured everything over a time of more than twenty years, and in spite of wrongful differences in regard to FIGU and my person, he continued to be a good and dear friend, and thus, I express my sincerest thanks to him. Would I have not asked Quetzal some time ago to finally get to the bottom of this whole matter, then this issue would have probably never been cleared up, and the differences would have continued to exist lifelong and would have caused discord. Therefore, I thank also Quetzal in this way, through the bulletin, for his immeasurable assistance, but I also thank Ptaah who strengthened me in my effort to publicly submit this unpleasant issue as it is presented here to the world, in order to end the defamation and slander towards Lee Elders – and to vindicate him.

“Billy” Eduard Albert Meier

Vindication of Lee Elders:

In 1994, a leaflet under my name, “Billy” Eduard Albert Meier, Semjase-Silver-Star-Center, CH-8495 Hinterschmidrüti ZH/Switzerland, was printed and has been distributed ever since in a circulation of about 180 pieces. In this leaflet, Lee Elders is wrongly described to be a fraud, thief, and a liar.

This happened as a result of awfully incorrect information that only now, at this present time and through the described clarification of the Plejarens, has been proven to be lies and slander.

Through these findings by clarification of the Plejarens, it could be shown that I, “Billy” Eduard Albert Meier, had been misled and lied to in matters of Lee Elders through several persons and their perpetually egotistic presumptuousness, their arrogance, perpetual insistence of knowing better, slander and defamation, as well as through their desire to play number one and be ahead of me and, therefore, be the most important persons themselves. Unfortunately, no human being is invulnerable to happenings of this kind – I am also not invulnerable, unfortunately.

Regrettably, I put my whole trust in the fallible persons, as they were able to foist proof and pieces of evidence on me that referred to a real fault or proof of guilt of Lee Elders, yet these “proofs” turned out to be completely false and untrue.

Thus, with my assumptions and with the leaflet against Lee Elders, I committed a wrong, and therefore, I sincerely apologize in all honesty to Lee Elders and banish the existing differences between him, my person, and the FIGU into the past.

It needs to be said that the aforementioned leaflet was not drawn up by me but by one of the persons who believed to be capable of taking over the position next to me, or even my position itself, by lying, slander, and providing false information.

Once more, dear Lee Elders, from my side as well as from the FIGU’s side and out of a deeply felt need and necessity, I very much apologize for the differences in the past and the abuses caused by the leaflet, etc. For those who led me down the wrong path and who are today, fortunately, no longer part of the FIGU core group, I can regrettably not apologize.

“Billy” Eduard Albert Meier

*Translator’s Note: This concludes the official, authorized translated portion of the current version of this Contact Report.

27. That, my friend, is what I have to say.

Billy:

However, I still don’t believe that the donors and I will come yet to our money, and also because of the film, there are still a lot of mysteries, as well as with regard to G. G., who recently no longer appears to me to be so morally upright, as he presents himself. (1/22/2004 – Billy’s Note: The contacts with the American G. G. ultimately had to be broken off because he acted in the opposite sense of FIGU’s mission and spread falsified writings.)*

*Translator’s Note: In the 196th Contact Report, Meier mentions the American “G. G.” after Quetzal’s 13th sentence, and Quetzal’s 25th sentence seems to be referring to the same person, whose first name is further clarified to be “George.”  Thus, “George G.” can be none other than George Green of Global Insights. One can look into George Green and some of the literature that he has had published, to determine for oneself if George does, indeed, spread falsified writings, by visiting Global Insights’ web page.

Quetzal:

28. That is well-known to me, but you have to determine all these things around the time of the 7th of September, when you have your meeting.

29. Everything is now in your hands, and you have to make the best of it.

30. For my part, I will announce myself again in the foreseeable future.

31. Until then, I wish you all good progress, dear greetings, and good wishes – even for those who will meet in the center on the 7th of September, in order to clarify the occurring matters and to record them contractually.

32. And now, until we meet again, my friend, until next time.

33. Salome.

34. Next month, we will talk again.

Billy:

Yes, Salome. Bye, and until we meet again.

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s