Contact Report 167

Billy Meier Translations ©Benjamin Stevens

In the progress of construction of Saalome, we are very honored to have a support&permission from Benjamin Stevens, who allow us to use&copy his English translations and other materials on http://www.billymeiertranslations.com.
在Saalome的建设过程中,我们非常荣幸地得到了Benjamin Stevens(先生)的支持,允许我们使用&拷贝他在
http://www.billymeiertranslations.com上的英译本和其它素材。

We are very respect and appreciate Benjamin Stevens’s tremendous contribution to this GREAT mission, and are very cherish his English translations, which should be well preserved!.
我们非常尊重和感激Benjamin Stevens(先生)在这一伟大【任务/使命】中所做出的巨大贡献,并十分珍视他的英译本,且这些英译本应该得到很好的保留!

There is no doubt that these English translations are FOOTSTONE of FIGU English information, precisely from which the updating work of English translations, which can now be found on FOM (http://www.futureofmankind.co.uk), can carry out at a very high starting level, and this should be thanks to the great efforts of Benjamin Stevens and other excellent English translators.
毫无疑问,这些英译本是FIGU英文资讯的基石,正是源于它们,英文世界里的译文更新工作才能在一个很高的起点上开展,这应该感谢Benjamin Stevens和其他优秀的英文译者的伟大付出。

Thanks to Benjamin Stevens!
感谢Benjamin Stevens!

Thanks to all those who involved in this GREAT mission!
感谢所有参与到这一伟大【任务/使命】中来的伙伴!

Salome.

Salome.
  • Saturday, March 13, 1982, 3:17 PM
Billy:
I’m glad that I don’t have to go out into the rain. It’s more of April weather than March weather.
Quetzal:
1. Indeed, it is very unpleasant.
Billy:
I’ll be glad when it’s finally spring again.
Quetzal:
2. The climate here is giving you difficulties, just like the other seasons.
Billy:
That’s true, but to others, it isn’t doing that for the time being. – Tell me, what do you think of the German super magician Köhnlechner? About an hour ago, I read a long article in “STAR” magazine about this wannabe-great, who megalomanically poses as a healer and super physician. Are you at all oriented about this man?
Quetzal:
3. We’ve been observing him for a long time, and it’s unfortunate for us to have to find out that hundreds of Earth human beings are enslaved to this wheeler/dealer.
4. In truth, he has been the most unscrupulous and most unprincipled man in this area for a long time, who, without any adequate or preexisting knowledge of remedies and medicine, etc., drives hundreds of Earth human beings into delusion and illness or even into mutilation and death.
5. Exactly said, he is the biggest wheeling and dealing operator and profiteer in this area since Master Edward Alexander Crowley, who not only mendaciously claimed himself to be a mystical teacher and the greatest magician, but who also did his worst as a whole world-healing doctor, just like this “healer” Köhnlechner, who undeservedly adorns himself with a doctorate and poses as a medical practitioner because he attended a short crash course on this craft, in and through which he learned nothing, however, so still today, he lacks any reasonable and authoritative knowledge in the area of remedies of a medical nature and of a natural basis.
6. He is not only a ruthless and unscrupulous human being in these and all related relationships but also a success-greedy and profit-seeking as well as megalomaniacal visionary, who even goes over dead bodies if he can gain a penny thereby.
7. All his words of helpfulness and brotherly love are only empty phrases based on wheeling and dealing and greed, having no iota of truth content.
8. He is a human being of complete life unsuitability and imbalance, and another like him among Earth human beings can’t be found so quickly.
9. On top of all these evils, he still suffers from paranoid schizophrenia and from such a great stupidity and such a lack of understanding toward all logic that he constantly revokes his own false diagnoses and medical orders, which isn’t noticeable, unfortunately, to those enslaved to him, which is why he doesn’t become sued by the injured parties.
10. Also, all his assertions are based on gross falsehoods, which purport that he has learned medicine as a medical practitioner, for truthfully, he hasn’t acquired any authoritative knowledge relating to this in the crash course.
11. Neither has he learned the art of acupuncture in China, as he claims, nor does he actually know how to cure any illnesses.
12. But wherever healings were beginning to surface, these were the self-healings of the misguided and stupefied believers and those enslaved to him.
13. Truly, all his senses are only greedily focused on personal profit and on a great name and on success, without even the slightest sense of help for his fellow human beings.
14. Truly, he is a profiteer, who belongs to those separated and banished from society, because his actions and his manifold, degenerate senses toward lustfully and greedily fulfilling his equally degenerate delusion bring manifold and incalculable suffering, misery, and hardship to hundreds of people.
15. And at the same time, what still appears in a special form of malignancy is that many newspapers and magazines, in their own greed for profit, criminally work together with him, as well as radio and television, in that they support his criminal machinations through articles and speeches, etc. that are helpful to him, for by this, they earn immense millions for themselves.
16. The right place for this man would be an escape-proof insane asylum, where he, restricted in a straitjacket, would even be separated from those who are truly insane, for he would even be able to enforce his success and profit motives with these – let alone with all those idiots who are, more or less, still strong of mind.
Billy:
Man, you just aren’t one to speak well of this guy. After all, he does, indeed, operate in the so-called best circles – with public figures, with actors, singers, politicians, and television stars, etc.
Quetzal:
17. But that changes nothing in relation to the effective truth, that he is an unscrupulous profiteer toward a certain part of the human beings.
18. Those enslaved to him, however, seem to be even more stupid than him, for in his stupidity and primitiveness, he is still rather clever, which those enslaved to him and other dilapidated ones lack.
Billy:
There, you could be right. By the way, I also can’t stand this guy because what I once noticed on the television, when he was interviewed in the episode of a program, that was enough for me. The boundless stupidity and primitiveness of this demon-like creature was enough to ensure the fact that I became nauseated and had to turn off the TV.
Quetzal:
19. You have done well in that.
Billy:
Let’s talk no more of him. – The day before yesterday, I asked you to clarify sometime why Anatol and Meriam no longer announce themselves to me, as they have promised me this. I still expected all sorts of material from them.
Quetzal:
20. Concerning this, I must, unfortunately, give you a message that won’t be pleasant for you.
21. My clarifications were rather laborious, but I found out that the mission associated with these two human beings was destroyed.
22. In the month of November of last year, the two decided to embark to Italy in December – together – in order to visit mutual acquaintances there.
23. Then, on the 7th of December, 1981, they also carried out this decision, got on Anatol’s road vehicle, and drove off.
Billy:
Once again, you make it damn long. Have the two of them been in an accident, and are they, therefore, now in the hospital?
Quetzal:
24. You are illogical.
Billy:
Then I’m just – oh yes, you said that their mission had been destroyed; then this can only mean that the two of them didn’t survive the accident?
Quetzal:
25. It was an accident, yes.
Billy:
You are, otherwise, not squeamish – when you want to explain something to me. Why this now?
Quetzal:
26. You have known both of them personally and have enclosed them in your love.
Billy:
So… yes … that’s right. Yes …
Quetzal:
27. It is, to me, …
Billy:
Never mind; this, too, will pass – it will just take a few minutes.
Quetzal:
28. So the thoughts will break over you afterw…
Billy:
Damn, this will be my business, then?
Quetzal:
29. Obviously not – you are peculiar in such things. Use your way to deal wi…
Billy:
I will, son, but now, “trap shut.” When will Semjase return?
Quetzal:
30. Huh?
31. – – ?
32. Oh, I see – as the facts are currently given, it will be around the 15th of July.
Billy:
Well, you will have something special yet, for I still have all sorts of work to do today. I have to finish another Aquarius booklet, then the introduction to the Book of Names – since in this regard, you’ve left me lying in the salts – and then, I finally have to wedge myself behind the next four spirit teaching letters, which have to go out on the 15th of April and for which I have not yet typed a single letter.
Quetzal:
33. Indeed…
Billy:
Good, then still another question: why, actually, did you first have to clarify what happened with Meriam and Anatol?
Quetzal:
34. You know, nevertheless, that we neither maintained any monitoring tasks nor contacts with regard to the two of them and their mission, for it was run via the Sheran group and one of our other commands.
35. You also know that, for the sake of neutrality and uninfluenceable work, we work independently and without data exchange; consequently, we also maintain no exchange of information with our own sister stations.
36. All contacts are only of a purely personal nature, and no data, etc. are ever exchanged between one another.
37. All data of ours and also of other groups working with us are sent separately and directly to a central office on Erra, where they are severally evaluated, and then the relevant decisions are made.
38. We strictly adhere to this, so that we can do our work correctly and without influence.
39. This is a fact that the Earth human beings can only understand with difficulty, which brings us very many advantages, however.
Billy:
Good, that is clear to me. I don’t want to know more.
Quetzal:
40. I can still tell you that the accident happened only a few hundred meters away from Anatol’s residence and that the end came immediately.
41. Also, you should still know that both of them still wanted to visit you in December on the way home from Italy.
Billy:
That’s enough already, my friend. Yes, Anatol had promised that he would visit me before the end of the year. I only saw him once, and Meriam, on the other hand, only three times. But please, let’s now talk no more of this. If you don’t mind, then I would now like to finish our conversation for today; moreover, the little one there could wake up again as a result of our conversation.
Quetzal:
42. I understand, and Atlant really is very dear, as he sleeps there in his carriage.
Billy:
I’m just surprised that you are not afraid, when you, otherwise, always react so sensitively.
Quetzal:
43. You’re illogical, for you do, indeed, know that sleeping human beings and, above all, children of this age cause us much less or no danger at all.
44. But now, till we meet again, my friend.
Billy:
Don’t be so damn solemn; that’s really not necessary – my nerves aren’t so damn ruined as before. Greet the others for me.

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s