Contact Report 038/第038次接觸報告

上一篇回目錄 下一篇

Contact Report 038/第038次接觸報告

接觸時間:1975年11月13日,星期四,上午9時36分

接觸地點:瑞士鄉間的森林


中譯本註釋

重要提示

  • 這是一篇非正式但經授權的FIGU出版物。(註:限英譯版)
  • 這是一篇完整的中譯本。
  • 本篇譯文基於「德」 → 「英」 → 「中」 譯製。

注意

這篇翻譯由於德語及英/漢語之間無法解抉的語言差異而包含錯誤(因此與德文差異有可能會更大,敬請留意)。

在閱讀報告本文之前,請閱讀這必要的先抉條件資料,從而理解這份文件。


簡介

資料來源:FIGU/ ‘Billy’ Eduard Albert Meier

報告卷屬:Plejadisch-plejarische Kontakberichte, Gespräche, Block 2

頁碼範圍:490頁~492頁

接觸使者:Quetzal


譯者

英版譯者:Dyson Devine and Vivienne Legg

英譯日期:2006年07月

校對改進:N/A

英版連結:「http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/Contact_Report_038


中版譯者:Billy Meier中文翻譯報告

中譯日期:2014年10月10日,星期二

校對改進:James Hsu

改進日期:2019年08月19日,星期一

分享網域:浩瀚宇宙之Billy Meier現象-相關報告(痞客邦部落格)

資訊備註:這是一篇非正式且未經授權的中譯版資訊,內容基於英、德譯本翻譯,請注意我們的譯文可能存在錯誤。


中譯者摘要

在本報告中Quetzal談到吉薩精靈(Giza Intelligences)以及阿斯塔謝蘭(Ashtar Sheran)集團等的外星組織,他們在地球上從事一些陰謀活動。
按照gaiaguy的說明,1975(本次接觸時間)Quetzal對外星人Aruseak,也就是「阿斯塔.謝蘭的情況並沒有完整的了解(其實他們已經開始懷疑)。
gaiaguy以下引用Moosebrugger在2004年出版And Still they Fly的書內資料表明直到Aruseak1983年死亡前,他仍然在施行他的邪惡陰謀
1983年某時阿斯塔.謝蘭和他的追隨者在一次針對Timars(Asket的行星的民族,來至我們鄰近的DAL宇宙。)失敗的襲擊中被殺。由於阿斯塔.謝蘭的肉體已死,而他的靈魂體存在於DAL宇宙,那些存在於DERN宇宙的人,沒有心靈感應或其他方式可以與他進行溝通
換句話說,目前外界所有關於阿斯塔.謝蘭的訊息,都有高度不可信的理由。


Synopsis概要

(gaiaguys’ introduction)

(gaiaguy的簡介)

The below explanation from Quetzal provides further clarification about the Giza Intelligences (a.k.a. Bafath) and their specific influence on Earth peoples (and complements the narrative provided in Contact 136), importantly, including their ongoing influence on peoples of both Aryan and Hebrew descent. However, in 1975 Quetzal did not have a complete understanding of the situation with the extraterrestrial Aruseak, known as Ashtar Sheran. We include, here, the following quote from Guido Moosebrugger’s book, And Still they Fly, published in 2004, to help provide an update on this individual. It indicates that Aruseak was still up to his evil ways until his end in 1983.

以下由Quetzal提供關於「吉薩精靈」(Giza Intelligences)(又名Bafath)的解釋,進一步的澄清他們在地球人(請參閱《第136次接觸報告》中補充的敘述)身上特定的影響,重要的是,包括他們在雅利安人希伯來人的後裔中仍然持續的影響。然而,1975Quetzal對外星人Aruseak的情況並沒有完整的了解,他被稱為「阿斯塔.謝蘭」(Ashtar Sheran)。我們以下引用Moosebrugger2004年出版的And Still they Fly的書內資料,以協助提供有關此人的最新情況表明直到Aruseak1983年死亡前,他仍然在施行他的邪惡陰謀

“ASHTAR SHERAN – Is the pseudonym for the extraterrestrial leader Aruseak. He was the cousin of the last boss of the Giza Intelligences Kamagol II, who was striving for world domination. Ashtar Sheran was active on earth in a negative and criminal way, on behalf of Kamagol II and his followers, up to the year 1937.

阿斯塔.謝蘭 — 是外星人領袖Aruseak的化名。他是吉薩精靈Kamagol二世的最終首領的表親,Kamagol 二世力圖統治世界。阿斯塔.謝蘭以一種負面和罪惡的方式在地球上活躍代表Kamagol二世及其追隨者,直至1937

Sometime in 1983, Ashtar Sheran and his followers were killed during a failed attack against the Timars (Asket’s planetary nation from our neighboring DAL Universe.) Following the natural laws of Creation, those who died in the DAL Universe will have to incarnate there. Since Ashtar Sheran’s physical body is dead, and his spirit form exists in the DAL Universe, no telepathic or otherwise communication can take place with him or those who exist in the DERN-universe.”

1983年某時阿斯塔.謝蘭和他的追隨者在一次針對Timars(Asket的行星的民族,來至我們鄰近的DAL宇宙。)失敗的襲擊中被殺。遵循「造化」(Creation)的自然法則,那些在DAL宇宙中死亡的人將要在那裡轉世。由於阿斯塔.謝蘭的肉體已死,而他的靈魂體存在於DAL宇宙,那些存在於DERN宇宙的人,沒有心靈感應或其他方式可以與他進行溝通。」

 (Some readers will recognize the following section from the Wendelle Stevens’ translations.)

(有些讀者將會識別出,以下的部分是來自Wendelle Stevens的翻譯。)

This is just a small excerpt of the entire contact.

這只是整個接觸報告的一小部分摘錄。


Quetzal

  1. Be greeted my friend.

歡迎!我的朋友。

  1. It is an edifying joy for me to be able to come to you another time.

我能夠再次來找你,對我而言具有啟發性的樂趣。

  1. This time I will give you explanations that Semjase has spoken about with you in relation to the events surrounding Ashtar Sheran who in truth was named Aruseak and who carries further names yet.

這一次我會給你有關「阿斯塔.謝蘭」(Ashtar Sheran)事件的說明,而那些Semjase已經跟你談過,他真實的名字是Aruseak,並且他還有另外的名字。

[中譯者註:阿斯塔(Ashtar),全名為阿斯塔・謝蘭(Ashtar Sheran),是一名尚未確認真實或虛構的地外文明人物,常見於與外星生命、新紀元運動相關的網路訊息。在網路上有關他的圖像如下:

038-01

圖片來自:COMUNICADO ASHTAR SHERAN PARTE FINAL

新時代運動者稱他現任職位是「銀河聯邦宇宙大艦隊指揮官」(Supreme Commander of the Galactic Federation fleet),外型像白種人,時常透過網路發表演講,指導地球人如何提升心靈與注意「事件」的發生。
(資料來自:維基百科)]

  1. So then, follow my words exactly and comprehend what I have to say to you:

那麼,請字字句句注意我的話,並理解我有什麼必須要對你說的:

  1. Every form of life is subject to the change of progressive evolution, subsequently it collects cognitions and truth.

每一個生命形式都受到逐步演化改變的支配,隨後它得到認知和真相。

  1. Negative and positive powers become transformed in the balance and therewith, thus, in the power of life and constancy.

正面和負面的力量在平衡中轉換,於是乎,這蘊含於生命和恆常的力量之中。

  1. The path of evolution is very long and burdensome and it is marked by many kinds of external influences.

演化的道路既漫長且繁重,而且它在多種的外在影響下留下痕跡。

  1. In particular, the influences of the same kind of forms of life exert powers over a single form of life which this form of life is only able to control through living through greater spaces of time and teachings, from which understanding and recognition result.

特別是,同一種類的生命形式對一個單一的生命形式發揮著影響力,這個生命形式只有透過時間的更大空間和教導透過活著才能夠控制,從中理解和識別結果。

  1. This course of evolution belongs to the high and highest forms of life just as it does also to low and the lowest forms.

這個演化的過程屬於高層和最高層的生命形式,就像它也屬於低層和最低層的形式一樣。

  1. This is a creational law of evolution, which possesses its validity for all times and it is never subject to any kind of alterations.

這是一條演化的造物法則(creational law),這對於所有時間都具有其有效性,而且它永遠不受制於任何類型的改變。

  1. That is why this law also has validity for Aruseak who, out of certain grounds, is known to you from accounts as Ashtar Sheran.

這就是為什麼這法則對Aruseak亦具有效性,他出於某些原因,從阿斯塔.謝蘭的敘述中被你所知。

  1. Because, therefore, also he is subject to this law, like all his co-workers and also those who were before him, understanding and recognition for them is, and was, ineluctable.

所以,因為他也受制於這法則,就像他所有的同事一樣,而且那些人都在他之前,對他們而言,理解和認同是(且曾是)不可避免的。

  1. Even though it has also lasted a very long time, indeed, the point in time came when certain things had to change through the progression of recognition of the truth.

雖然這也持續了一段很長的時間,事實上,時間點來到,當某些事情不得不經由真相認知的過程去改變。

  1. In connection with Aruseak, concerning the direct and indirect, there is the following:

與Aruseak有關,關於直接和間接的,有以下內容:

  1. Aruseak, alias Ashtar Sheran, and so forth, is, as far as the fulfillment of his apportioned mission is concerned, the leader of an assembly of intelligences consisting of thousands of individuals, who, until 15 years ago, stood under the direct force-command of the world-control seeking KAMAGOL.

Aruseak,別名阿斯塔.謝蘭等等,就他執行所分配的任務而言,是一個包含數千人的集團之首領,直到15年前,他還直屬在尋求控制世界的KAMAGOL武力指揮之下。

  1. Aruseak and Kamagol are, according to their blood association, cousins, as it is named by you.

Aruseak和Kamagol,如你所言,他們是有血緣的表親關係

  1. But Kamagol is the leader and ruler over a splinter group of many thousands of descendants who, in earlier times were separated, which means that this group had been separated by those powers who, earlier, possessed the control over your Earth and whose highest leader was an JHWH.

但Kamagol是成千上萬後裔的一個分裂組織的領袖和統治者,他們在更早的時候被隔離,這意味著,這個組織已經被那些權勢隔離出來,這些權勢在較早以前擁有你們地球的控制權,而他們的最高領袖曾是一位「智慧之王」(JHWH)。

  1. As it has always been, however, power struggles and lust for power also ruled among them, as unfortunately is characteristic of the human form of life in its course of evolution.

然而一如既往,權力鬥爭和權力欲望也在當中支配他們,這很遺憾是人類生命形式在演化過程中的特性。

  1. One of the most greedy for power at that time was ARUSSEM, who, with a group of many thousand individuals of the actual size of the (group of the) celestial sons who had already become peaceful, withdrew and went his own way with the mind to make the Earth and its forms of life subordinate.

那時其中一個對權力最貪婪的是ARUSSEM,他與一個實際上是好幾千人的「天堂之子」的群體(the group of the celestial sons)一起撤出,而他們(天堂之子群體)早已變得愛好和平,並以讓地球及其生命形式服從的心態去走他自己的路。

  1. His way of obtaining his goal was that of lies and deceit, of misleading and wrongly teaching in the form of cultic false teaching which he was able to very skillfully weave into the religious teaching.

但他實現他目標的方式是充滿謊言和欺詐的,藉著狂熱崇拜的錯誤教導形式誤導信徒,使他能夠很巧妙地與宗教教義交織在一起。

  1. Through emissaries, and Earth humans who had succumbed to him, he mixed these teachings among the Earth humans whereby he soon won many followers of his false teaching.

透過使者和已屈服於他的地球人,他把這些教義混入到地球人類當中,由此他很快贏得這些錯誤教義的許多追隨者。

  1. It was primarily the gypsies on the Nile and in the further vicinity of the Mediterranean Sea and the Red Sea, who fanatically hung on his false teaching and began to spread it.

這主要是在尼羅河和另外地中海和紅海附近的吉卜賽人(gypsies),他們狂熱於錯誤的教義,並開始傳播它

  1. But the Hebreons, because it was they, freed themselves later from this rule, as Arussem had to cede control to his successor, who was then named JEHOVAH, and so forth, in the tongue of the Earth people.

但是希伯來人(Hebreons),因為他們自己從這統治中擺脫出來,所以Arussem不得不放棄控制,而讓給了他的繼任者,就是當時在地球人的口中名為耶和華(JEHOVAH)之類的那個人。

  1. Having grown in the number of their people the Hebreons created their own power and selected themselves as chosen ones.

希伯來人的數量不斷增長,他們創造出自己的力量,並認為他們自己是被上帝選中的選民

  1. They assumed for themselves the right to be qualified for world-control and to be worthy as chosen people, although they were never a people, rather only a low human group of gypsies of all kinds of colors and races who had come together.

他們認為自己有權利得到控制世界的資格,並是值得被選中的種族,雖然他們從來就不是一個種族,而只是各種膚色和人種聚在一起的一小群吉普賽人。

  1. But since the events of that time, they led, unauthorized, as first ones, as justified before others to rule the Earth, faithful to the models who wanted to slap the entire Earth into servitude.

但是由於當時的一些事件,他們未經許可,帶領第一批人,效忠於那些想把整個地球變成可奴役的楷模們(models),視他們比其他人具有統治地球的正當性。

[中譯者註:所謂「楷模」(model),依據《第009次接觸報告》相關內容(見其中159~165句的陳述)應屬於「守護天使」(guard angels)級別的一些副手。]

  1. Thereby they became renegades, as also were their models, who now from their side, had to seek new ways to realize their wishes for power.

因此他們變成了叛徒,亦正如那些現在與他們站在一邊的楷模一樣,不得不尋求新的方法來實現他們對權力的欲望。

  1. They found these ways then also through Kamagol the First who succeeded Jehovah, who had assumed the name of an JHWH.

他們找到的方法,就是透過那個接替耶和華(Jehovah)的人來實現,也就是Kamagol一世,他曾冒充是位「智慧之王」(JHWH)。

  1. Like no ruler before, Kamagol the First forced all terrestrial religions into the frame of blood-demanding cults which, unfortunately, were able to be maintained on the Earth up to the current time.

不像之前的統治者,Kamagol一世強迫所有地球的宗教,進入需要以鮮血獻祭的狂熱崇拜模式中,而且很不幸的是,這種方式在目前的地球上還持續存在

  1. In spite of many efforts of the righteous celestial sons they were not able to prohibit his evil machinations, therefore he could grasp the cultic religions around himself more and more and control the world.

儘管正義的天堂之子很努力,他們都無法禁止他的邪惡陰謀,因此他得以掌握越來越多狂熱崇拜而圍繞著他的宗教信徒,並進而掌控世界。

  1. Mighty in many kinds of technical and consciousness-related resources and powers, Kamagol’s assembly was able to force the Earth humans into its power and completely lead them into a cultic religion confusion.

Kamagol集團在多種技術和意識相關的資源及力量中具有強大的威力,能夠迫使地球人納入他們的權力掌控之下,並徹底帶領那些信徒進入到一個狂熱崇拜的宗教混亂之中。

  1. However, also Kamagol the First could not assert his position of power because, after he had created for himself a centre and a headquarters deep under the surface of the pyramids of Giza, he was overthrown and disempowered by his own son, KAMAGOL the Second.

然而Kamagol一世也不能持續維護他的權力地位,因為在他為自己於吉薩金字塔(pyramids of Giza)地表下深處建造了一個中心作為總部之後,他被自己的兒子KAMAGOL二世推翻並剝奪權利

  1. In many things he was even more malicious than his father, which he also soon proved through the introduction of monstrous mass killings of Earth people.

在許多事情上,他甚至比他的父親更惡毒,那就是他也很快就通過進行駭人聽聞的地球人大屠殺而得到證明。

  1. Very many bloody events on the Earth which were carried out through the cultic religions, in truth, concern the will and the influencing of Kamagol the Second.

在地球上非常多的血腥事件,是透過狂熱崇拜的宗教而開展,事實上都受到了Kamagol二世的意圖和影響。

  1. He and his assembly have become known, in circles in the know, as the GIZA INTELLIGENCES.

他與他的集團變得眾所周知,在圈子裡都稱他們為吉薩精靈(GIZA INTELLIGENCES)。

 [gaiaguys note: according to the Plejaren, these remaining people, also called the Bafath, were deported by the Plejaren in May, 1978.]

[gaiaguys註:據Plejaren所說,這些剩餘的人,也稱為Bafath,在1978年五月被Plejaren驅逐。]

  1. This is because they maintain their actual command centre there and guide all events from there.

這是因為他們都以那裡作為他們實際的指揮中心,並從那裡操縱所有的事件。

  1. Many kinds of efforts were undertaken to prepare an end for this command centre and the driving force of this malicious assembly, yet that has basically failed up until now, because they have secured everything so much that effective alterations could only be obtained with malicious illogical force, which is not allowed to us and all others who are oriented regarding these facts.

為了這個指揮中心和這個惡毒集團所推動的結束作準備,各種努力都已著手進行,然而到現在為止,這基本上已經失敗了,因為他們已經獲得一切,以至於有效的改變只能用惡意且不合邏輯的力量獲得,這是不被我們和所有也明白這些事實的其他人所允許的。

  1. Kamagol the First now selected one of his cousins as the authority over a group of thousands of individuals which had a quite special mission to fulfill – or would have had.

Kamagol一世現在選擇了他表親中的一人,作為一個幾千人群體的領導,他們有一個頗為特殊的任務要完成 — 或不得不去做。

  1. This mission was essentially based on the telenotic guiding of various groups of humans of Arusist descent in certain paths, in particular in Germany, America, Argentina and Brazil, in order that they unconsciously perform help for the plans of Kamagol.

這個任務基本上是心智控制」(telenotic)為基礎引導以某種途徑成為Arusist後裔的不同群體人類,特別是在德國、美國、阿根廷和巴西,使他們不自覺地為Kamagol的計畫進行協助

  1. During the first time period, Aruseak, therefore Ashtar Sheran and whatever his other names may yet be, followed these orders unconditionally, so thereby Kamagol allocated further great power.

在第一段時間期間,Aruseak,也就是阿斯塔.謝蘭,且不論他的其他名字,他無條件地遵循這些命令,因此Kamagol進一步授予他更大的權力

  1. But in the course of time he obtained many kinds of understanding and modified his behavior.

但久而久之,他獲得了各種的理解,並修改了他的行為模式。

  1. Until then, he acted only according to the orders of Kamagol, so he only modified his tactic unnoticeably and thereby influenced, firstly, his assembly, which he indeed required.

在此之前,他只根據Kamagol的命令行動,所以他只是不知不覺修改了他的策略,而受到影響的,首先是他的集團,那是他確實需要的。

  1. By and by he obtained their trust, and they acknowledged him as their actual leader.

他逐漸得到他們的信任,而且他們也承認他是他們的實際領袖。

  1. So it was an easy game for him to, by and by, include the obtained understanding of the truth and also to behave according to it, even with the knowledge of his assembly.

所以對他來說這是一場輕鬆的局面,不久之後,包括所得到的真相的理解,也按照它來行事,甚至運用他集團的訊息。

  1. With their acquiescence they loosened themselves from the control of Kamagol and formed a new splinter group.

透過他們(集團)的默許他們從Kamagol的控制中脫離,並形成了新的分裂集團

  1. That happened in the Earth year 1933.

這發生在地球的1933

  1. Since then Aruseak followed his mission, imposed by Kamagol, to a degree, and transmitted his messages to various Earth humans using telepathic impulses.

此後,Aruseak遵循了在一定程度上由Kamagol所施加給他的任務並使用心靈感應(telepathic)的脈衝,傳送他的訊息給不同的地球人類

  1. Because, however, he is not yet completely conscious of the truth, in his messages arise contradictions to which however no attention may be given.

然而,因為他還沒有完全意識到真相,於是在他的訊息中出現了矛盾,但他可能並沒有注意到。

  1. In various matters of the truth he is yet inexperienced, so he has to learn it first.

在真相的各種事項中,他還缺乏經驗,所以他首先需要去作一番瞭解。

  1. Nevertheless, however, his messages in the principal matters are extremely faithful to the truth and stimulate joy.

雖儘管如此,他在主要事項上的訊息,都極度忠於真相並能激發喜悅。

  1. But, out of security grounds for his assembly and himself, in certain things he gives unclear and not correct, and therefore false, statements, which is however entirely excusable.

但出於對他集團和他自己的安全原因,在某些事情上,他給予不清楚且不正確而因此產生錯誤的陳述,然而這完全是可說得過去的。

  1. So, statements about his place of residence also do not correspond to correctness which, however, effects no severance with his obtained love of truth.

所以關於他藏身之地的陳述亦非屬實,但這無礙於他獲得真理之愛。

  1. This is a security for him and his assembly so that they do not quarrel with Kamagol’s assembly.

這是對他和他集團的一種保障,因此他們不會與Kamagol集團爭吵。

  1. In spite of all of our possibilities we have not succeeded in finding his haunt.

儘管用盡我們所有的可能手段,我們還是未能找到他的出沒之處。

  1. Apparently he and his assembly have received, through some sort of circumstances, very high and valuable understandings of security measures which they make use of and that we are not able to investigate with all our possibilities.

顯然,他和他的集團已透過某種環境,接收到非常高而有價值,有關對保護措施的理解,能使他們如此運用,導致我們不能以我們的可能性分析進行調查。

  1. But that is not of significance, because those kind of occurrences often happen if individual groups break off from a forceful control and seek the way of truth.

但這並不重要,因為如果有個別的團體從一個強大的霸權中分離出來,去自行尋求真相之路,那類的事件是經常發生的。

  1. So Aruseak, with his assembly, can hold up in a very greatly distant galaxy or even in another dimension, where they are absolutely secure from Kamagol’s grasp.

所以Aruseak和他的集團,能夠在一個極為遙遠的星系中,或甚至在另一個維度內以作為阻隔,在那裡他們才能絕對保障安全,以避免Kamagol的捉拿。

  1. However, they are able to do their mission in spite of that because their consciousness, and technical, possibilities make it possible to bridge all distances in space and time.

不過,儘管如此,他們仍可以執行他們的任務,因為他們意識與技術的可能性,使其能夠貫通在空間和時間上所有的障礙。

  1. This is the state of these matters that I had to explain to you.

這就是我必須向你說明這些事情的狀況。

Billy

Quetzal, that is to me more value than any material fortune. Your explanation says therefore, that Aruseak has sprung off from the Giza Intelligences and has made himself autonomous. That is monstrously favorable: it is only a shame that you did not already discover that earlier. The previous meager statements from Semjase have unfortunately created a somewhat worse picture.

Quetzal,這對我來說比任何物質財富更有價值。所以由你的說明得知,Aruseak已經從吉薩精靈那邊分離而自己獨立出來。這是重大的喜訊:但只有一件憾事,因為你們沒有早點發現。以前來自Semjase不足的陳述,不幸已建立了一個不良的形像。

Quetzal

  1. It is known to me, yet we did not want to leave you and the interested ones in uncertainty, that Aruseak belonged to the Giza Intelligences.

這個我知道,但我們不想把你以及那些對此關注的人留在不確定之中,也就是認為Aruseak屬於吉薩精靈

  1. But we can just now transmit to you the truth known to us up until now, because we know it somewhat better.

但我們只能至今才向你傳達我們所知的真相,因為我們多少更了解這件事。

  1. Still to mention, at any rate, is that, in spite of everything. a great factor of uncertainty exists in regard to the probity of Aruseak, alias Ashtar Sheran, alias, alias, subsequently it cannot be said with certainty that an intrigue and falseness is not still indeed hidden, in the end, behind the present way of behavior.

無論如何還是要提的就是,儘管一切關於Aruseak,也就是阿斯塔.謝蘭正直(probity)存在一個極大的不確定性因素,隨後並不能確定說,在他目前行為方式的身後,最終確實不再隱藏一個陰謀和虛偽。

  1. Ashtar Sheran’s change of attitude provides, namely, some puzzle.

阿斯塔.謝蘭的態度改變,提供了可以說是一些謎團。

Billy

I understand and I see that it indeed is my own mistake if Ashtar Sheran or Aruseak, as he indeed really may be called, has maybe become wrongly evaluated by us. Semjase really knew nothing about it because I myself at that time pressed her to keep me abreast of events. On the other hand, however, she could have said to me that her statements are not yet complete, and moreover, are maybe doubtful.

我明白,而且我看這確實是我自己的錯,如果阿斯塔.謝蘭,或Aruseak如他事實上真的可能被這樣稱呼的,可能被我們錯誤地評估。Semjase真的對此一無所知,因為我自己當時催她讓我了解這些事件。然而一方面,她可能對我說過她的資料還不完整,而且或許都還不確定。

Quetzal  

  1. With that you speak a good word, indeed we also are often subject to mistakes, maybe also regarding our present assumptions regarding Ashtar Sheran.

你說了一句好話,事實上,我們也經常會犯錯,或許這也與我們目前對阿斯塔.謝蘭的臆測有關。

  1. Now, live in peace.

現在,願你生活在平和中。

Billy

Live well and very many thanks.

也祝你生活美好,而且至為感謝。

(本篇接觸報告結束)


上一篇回目錄 下一篇

 

Contact Report 038/第038次接觸報告”的一个响应

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s